《山坡羊》薛昂夫 山坡羊古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

山坡羊

作者:薛昂夫 年代:元代 体裁:散曲
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。

《山坡羊》全文翻译

西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

《山坡羊》注释

  1. 薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
  2. 晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
  3. 熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
  4. 笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
  5. 入梦香:指闻着莲花的香气入睡。

《山坡羊》赏析

写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。

《山坡羊》评注解析

【注释】:

推荐诗词

夏雨
沁园春
浣溪沙
八宝妆
立春日
赠时升
紫踯躅
百舌
鹧鸪天
朝中措
初秋
排闷
菩萨蛮
小桃园
竹马儿
失调名
蝶恋花
苏武慢
秋夜
示诸孙
高楼曲