意语阅读:三人成虎
Tre persone fanno una tigre
Durante il Periodo degli Stati Combattenti, i vari stati si attaccavano reciprocamente, e per far rispettare alle varie parti i patti, si scambiavano tra loro principi ereditieri come ostaggi.
Il ministro dello Stato di Wei, Pang Cong, era sempre investito da incarichi di grande responsabilità dal re di Wei Hui, ed un giorno gli fu affidato il compito di accompagnare il principe come ostaggio presso lo Stato di Zhao. Prima della sua partenza, Pang Cong disse al Re di Wei Hui: "Se una persona viene a riferirvi che in città è comparsa una tigre, Sua Maestà ci crede? " Il re disse: "Certo che no." Pang Cong continuò a chiedere: "Se vi è una seconda e una terza persona che vendono a riferirvi la comparsa di una tigre in città, Sua Maestà ci crede?" Il re disse: "Se tutti lo dicono, ci crederei sicuramente."
Pang Cong allora disse: "Non c'è nessuna tigre in città, questo è un dato di fatto, tuttavia dopo aver ascoltato tre persone che dicono la stessa cosa, Sua Maestà crede veramente che ci sia una tigre in città. Ora devo accompagnare il principe a Handan, capitale del Regno di Zhao. Quando mi allontanerò, non ci saranno soltanto tre persone che mi diffameranno, spero che Sua Eccellenza possa distinguerle imparzialmente".
In seguito, il Re di Wei diede ascolto alle maldicenze di altri e non affidò più compiti importanti a Pang Cong.
Il proverbio "Tre persone fanno una tigre", originalmente usato per ironizzare sull'ignoranza del re di Wei Hui, ora indica che le maldicenze ripetute ad oltranza possono essere prese per vere dalla gente.
三人成虎
战国时代,各国互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。
魏国大臣庞葱一直得到魏惠王的重用,他将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏惠王说:"现在有个人对您说街市上出现了老虎,大王可相信吗?"魏王道:"我不相信。"庞葱说:"如果有第二个,第三个人都说街市上出现了老虎,大王相信吗?"魏王道:"大家都这么说,我当然会相信。"
庞葱就说:"街市上不会有老虎,这是事实,可是经过三个人一说,您就以为真的有老虎了。我现在陪太子去赵国国都邯郸,我走后背后议论我不好的不只三个人,望大王明察才好。"
后来魏王果真听信谗言,没有再重用庞葱。、
"三人成虎"这个成语本来是讽刺魏惠王无知的,后来用来比喻谣言多次重复,就可能使人信以为真。
其他有趣的翻译
网友关注
- 意大利语谚语N
- 数字的表达
- 意大利语版中国国歌
- 综合信息
- 意大利语阅读:Imperdibile...
- 意大利语阅读:三寸之舌 中意对照
- 意大利语阅读:FILASTROCCA DELLE CONSONANTI
- 中国开设意大利语专业的高校
- 意大利语阅读:纸上谈兵 中意对照
- 意语情话:大声说“爱”(中意对照)
- 星期,月份,和季节
- 意大利语谚语D
- 意大利语元音表
- 绝对不能在意大利做的五件事
- 意大利语十二星座的说法
- alla stazione
- 通讯联系用语
- 观光旅游用语
- 意大利语发音
- 意大利语阅读:Yuan Yang
- 意大利语阅读:大声说爱
- 意大利语阅读:小故事
- 意大利语阅读:《罪与罚》
- 意大利语阅读:tecnica
- 电话意大利语
- 意大利语阅读:花瓣雨
- 意大利语谚语G
- 意大利语谚语U
- 意大利语阅读:口若悬河 中意对照
- 日常生活用语
- 问路用语
- 娱乐休闲活动
- 意大利语谚语T
- 一图看懂意大利人的最常用的12个手势!
- 意大利语资料大全(书籍)
- 意大利语谚语F
- 意大利语阅读:Irish Coffee
- 意大利语谚语I
- 意大利语基本知识
- 意大利语的一些发音问题
- 意大利语双辅音
- 在机场用语
- 意大利语的脏话
- 意大利语男女人名:给自己起个意大利语名字
- 意大利语阅读:Da Martignano
- 意大利语阅读:Cafè bombon
- 驾驶上路用语
- 健康保健用语
- 外出用餐
- 意大利语辅音表
- 询问时间
- 意语综合学习:意大利语常见谚语
- 意大利语谚语L
- 意大利语谚语V
- 购物用语
- 意大利语谚语A
- 意大利语谚语E
- 意大利语阅读:圣诞节英意双语
- 玩转意大利语输入法
- 意大利语谚语P
- 意大利语阅读:王子娶了一只青蛙
- 意大利语谚语B
- 断音(Il troncamento)简介
- 意大利语阅读:《意大利之夏》
- 意大利语谚语O
- 意大利语谚语Q
- 意大利语谚语S
- 意大利语阅读:新年习俗(意英双语)
- 意大利语谚语M
- 意大利语阅读:三人成虎 中意对照
- 意大利语语音:划分音节
- Finalmente a casa
- 意大利语阅读:Duomo
- 自学意大利语教材推荐
- 意大利语谚语C
- 意大利语字母表
- 意大利语阅读:Flat White
- 意大利语对话
- 意语阅读:假装的外婆
- 中意双语阅读:史上销量TOP10书籍
- 住宿用语
精品推荐
- 特克斯县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 麻城市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/22℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 临猗县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇