中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全

梦游天姥吟留别翻译及注释

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;

译文:海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。

注释:瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。

越人语天姥,云霞明灭或可睹。

译文:越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。

注释:越人:指浙江一带的人。明灭:忽明忽暗。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

译文:天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。

注释:向天横:直插天空。横,直插。拔:超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万一作:一万)

译文:天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。

注释:一万八千丈:一作“四万八千丈”。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度通:渡)

译文:我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。

注释:因:依据。之:指代前边越人的话。镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。

湖月照我影,送我至剡溪。

译文:镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。

注释:剡溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

译文:谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。

注释:谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。渌:清。清:这里是凄清的意思。

脚著谢公屐,身登青云梯。

译文:我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

注释:谢公屐:谢灵运穿的那种木屐。木屐:以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。青云梯:指直上云霄的山路。

半壁见海日,空中闻天鸡。

译文:上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。

注释:半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

译文:无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。

注释:“迷花”句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝,日落,天黑。

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。

译文:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。

注释:殷:这里用作动词,震响。“栗深林”句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

译文:云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。

注释:青青:黑沉沉的。澹澹:波浪起伏的样子。

列缺霹雳,丘峦崩摧。

译文:电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。

注释:列缺:指闪电。

洞天石扉,訇然中开。

译文:仙府的石门,訇的一声从中间打开。

注释:洞天石扉,訇然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

译文:洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。

注释:青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

译文:用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。

注释:云之君:云里的神仙。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

译文:老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。

注释:鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

译文:忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。

注释:恍:恍然,猛然。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

译文:醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。

注释:觉时:醒时。失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

译文:人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。

注释:东流水:像东流的水一样一去不复返。

别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

译文:告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。

注释:白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

译文:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!

注释:摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。