在中国,与狗有关的词语大都不是特别好的意思。
比如:狗屁不通、狗仗人势、狗急跳墙、人模狗样、狗尾续貂、狼心狗肺、鸡犬升天……
好像,一提到狗,整个世界都是满满的恶意。
然而,在西方,“dog的身份绝对不仅仅只是宠物这么简单,大多数的情况下,他们扮演的甚至是家人的角色。
狗狗死后,人们会为它立墓碑;
狗狗生病了,有专门的宠物医院和医生照顾;
在俄罗斯,打狗狗和在中国酒驾量刑差不多,是要被监禁的。
而狗狗在西方文明中受到的尊重,通过语言,就已经展示出来了。
大量使用“dog的词组和句子都是充满了褒义和善意的表达。
比如:
a lucky dog 幸运者;
a big dog 大款;
a top dog 身居要职的人。
可见,在西方,狗有着仅次于人的地位,它是可以用来形容人的。
如果你不了解,别人跟你讲:a lucky dog, 你或许还以为别人在骂你,那笑话可不是闹的一点两点的了。
除了人以外,与狗狗有关的词汇还可以用来形容天气。
【这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关】相关文章:
★ 每日一句:If you weren't my friend” 如果没有你这个朋友
★ 每日一句:Olympic stories,Olympic legends
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23