My Aunt Carmeleta was the wife of my mother's youngest brother Fred.
我母亲最小的弟弟名叫Fred,我的婶婶,即Fred的妻子,名叫carmeleta
Even though my Uncle Fred died many years ago
尽管Fred叔叔很多年前就去世了
and Aunt Carmeleta is now married to KenCarmeleta
婶婶又嫁给了一个名叫Ken的男子
I still consider her my aunt.
在我心里,她还是我的婶婶
Everyone should have a wonderful aunt like Aunt Carmeleta.
每个人都需要一个像Carmeleta婶婶那样完美的亲戚。
I lived with her and my Uncle Fred for a year when I was a teenager.
我十几岁的时候,曾经和Fred叔叔,还有她同住了一年
Like a lot of teenagers,
和许多青少年一样
I had issues with people who talked negatively about me.
有些人会散布关于我的坏话,让我十分困扰
If you've ever had this happen
如果你也遭遇过这样的事情
you'll understand how hurtful it is.
你就会明白这有多让人伤心
I'd talk to Aunt Carmeleta about these hurtful things
我时常会把这些伤心事对Carmeleta婶婶说
and she would always say, "Just be yourself."
她总会告诉我,“做自己就好”。
This was great advice!
【美文赏析:做自己就好】相关文章:
★ 只要你幸福就好
★ 自由地去飞翔
★ 热情成就未来
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30