说起万圣节,大多数人想到的就是鬼节了,那么,你知道橡树下的白色新娘吗?
Polly was the sweetest, prettiest girl in Goldsboro, yes sir. All the local boys were chasing her, and quite a number of the fellows from the surrounding countryside were too. All the girls were jealous of Polly ‘cause they didn’t have no sweethearts to take them to the local dances. They all wanted Polly to choose her man so things could go back to normal. But Polly was picky. None of the local boys suited her, and neither did the fellows from the back country.
波莉是Goldsboro最甜美,最漂亮的姑娘,是的先生,你没有听错。所有当地的男孩都追求她,还有一些附近乡村的也是她的拥趸。其余所有的姑娘都嫉妒她,她们都希望波莉赶快选择一个如意郎君,这样生活就可以恢复正常。但是波莉太挑剔,不过是当地还是乡村的男孩子,都不入她的法眼。
Then one day, George Dean came home from university, and Polly was smitten. Polly completely dropped all her other beaus when George came courting, and it wasn't long before George proposed and Polly accepted.
一天,George Dean 从大学回来,波莉对他倾心。在乔治上门求爱时,她拒绝了之前所有的追求者。不就乔治就向她求婚了,波莉也欣然答应。
Polly started making preparations for the wedding and shopping for items to fill her new home. George wasn’t too interested in all the fripperies and wedding details. He left the womenfolk to get on with it and started spending time down at the pool hall with some of his buddies. And that’s where he met Helene, the owner’s saucy daughter. She had bold black eyes and ruby red lips, and a bad-girl air that fascinated George. He spent more and more time at the pool hall, and less and less time with Polly, who finally noticed in spite of all the hustle and bustle.
【万圣节之白色新娘】相关文章:
★ 七夕的来历
★ 圣诞节
★ 万圣女巫与大南瓜
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28