有没有特别喜欢下雨天的童鞋呢?下雨最适合睡觉、听音乐......听起来,是不是感觉有点颓废呢?
其实,不用上班不用上学时,下雨天时候,不妨待在家里练练口语呀看看书,这也是种好的消遣方式。
好啦,话不多说,回归正题,英语中关于“下雨了”的表达方式,你知道多少呢?
michael podger@jammypodger7470/unsplash
---It's pouring/coming down in buckets outside.
真是倾盆大雨呀。
---Yes. I got soaked when I came back from the market.
是啊,从超市回来,我的衣服都湿透了。
---I hate such nasty weather. For me, I'd rather stay at home and do some reading.
我讨厌这样糟糕的天气,我宁愿待在家里看看书好了。
平时想形容雨下得很大时,不妨使用上面对话中出现的:
It's pouring/coming down in buckets.
真是倾盆大雨呀。
相似的表达还有:
It rains cats and dogs.
真是倾盆大雨呀。
The rain came down in torrents.
大雨如注。
It was pouring down.
天空下着倾盆大雨。
我们知道怎样形容雨下得很大了,那么怎么用英语表达毛毛细雨呢?
春天来了,携着细雨而来,润物细无声......
【真是倾盆大雨呀!】相关文章:
★ 美国习惯用语-第61讲:to feast your eyes o
★ 美国习惯用语-第119讲:chicken out/chicken feed
★ 美国习惯用语-第261讲:fly-by-night/off the cuff
★ 如何用英语耍狠
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19