Early this morning came the news that Bob Dylan, one of the best among us, a glory of the country and of the language, had won the Nobel Prize in Literature.
今早(美国时间)消息传来,鲍勃·迪伦,这位美国的骄傲、语言的宠儿,获得了今年的诺贝尔文学奖!
The 75-year-old rock legend received the prize "for having created new poetic expressions within the great American song tradition".
这位75岁的摇滚传奇歌手因“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达。”而获奖。
And please: let’s not torture ourselves with any gyrations about genre and the holy notion of literature to justify the choice of Dylan; there’s no need to remind anyone that, oh, yes, he has also written books, proper ones (the wild and elusive “Tarantula,”the superb memoir “Chronicles: Volume One”).
请不要因为体裁或者关于文学的神圣概念过分纠结这个结果。不用说大家也知道,迪伦确实也出过书,真正的书(狂野晦涩的《狼蛛》,超凡的回忆录《像一块滚石:鲍勃·迪伦回忆录》)。
The songs—an immense and still-evolving collected work—are the thing, and Dylan’s lexicon, his primary influence, is the history of song, from the Greeks to the psalmists, from the Elizabethans to the varied traditions of the United States and beyond: the blues; hillbilly music; the American Songbook of Berlin, Gershwin, and Porter; folk songs; early rock and roll.
【鲍勃迪伦:一民谣歌手获诺贝尔文学奖 科学吗】相关文章:
★ 精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28