Embed Audio [Photo/Unsplash] >Don't be a 'hot-head'
长时间日晒会削弱脑力
Working in hot temperatures is already known to cause hyperthermia – a rise in body temperature – which can cause physical exhaustion.
众所周知,在高温下工作会导致中暑并让人体力衰竭。
But now scientists say prolonged exposure of the head to the sun also affects the brain's ability to function properly.
但现在,科学家们指出,头部长时间暴露在阳光下也会影响大脑正常运行的能力。
A study by university teams in Denmark and Greece provides evidence that direct exposure to sunlight – especially to the head – impairs motor and cognitive performance.
丹麦和希腊的大学团队开展的一项研究证明,直接暴露于阳光下——尤其是头顶——会损害运动和认知表现。
The decline in motor and cognitive performance was observed at 38.5 degrees.
在温度达到38.5度时可以观察到运动和认知表现的下降。
Researchers said those exposed to sunlight for long periods should cover their heads.
研究人员称,长时间暴露在阳光下的人应该戴遮盖头部。
英情侣因疫情独享古堡
【每日资讯播报(July 6)】相关文章:
★ Japan deploys interceptors for launch
★ Free library opens door to knowledge
★ New media a powerful tool, says poll
★ One too many? Try Hangover Heaven in Vegas
★ Korean-American Kim to lead World Bank
★ 小学生英语绕口令
★ New Year's art starts controversy
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05