中央宣传部 中国
把人民军队全面建成世界一流军队
1.新时代党的强军思想
the CPC’s (Party’s) philosophy on strengthening the military for the new era
例句:全军要坚持以新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的十九大和十九届二中、三中全会精神,深入贯彻新时代党的强军思想,深入贯彻新时代军事战略方针,在新的起点上做好军事斗争准备工作,开创强军事业新局面。 译文:The military must follow the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and implement the guiding principles of the 19th CPC National Congress in 2017 and the second and third plenary sessions of the 19th CPC Central Committee in 2018. The military must act on the Party’s philosophy on strengthening the military for the new era, implement a strategy for new conditions, and get ready to meet any new challenge at this new starting point. (from main points of the speech at a meeting of the Central Military Commission on military work, January 4, 2019)
2.党在新时代的强军目标
the Party’s goal of building a strong military in the new era
例句:党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,把人民军队建设成为世界一流军队。 译文:The Party’s goal of building a strong military in the new era is to build the people’s forces into world-class forces that obey the Party’s command, can fight and win, and maintain excellent conduct. (from the report to the 19th CPC National Congress, October 18, 2017)
【《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(三)】相关文章:
★ 六级改错备考公式
★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(6)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29