意大利语综合考试辅导复习资料41
导语:意大利语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
25. Pinocchio promette alla Fata di essere buono e di studiare, perché è stufo di fare il burattino e vuol diventare un bravo ragazzo.
La buona donnina è la Fata dai capelli turchini
In sulle prime la buona donnina cominciò col dire che lei non era la piccola Fata dai capelli turchini: ma poi, vedendosi oramai scoperta e non volendo mandare più a lungo la commedia, finì col farsi riconoscere, e disse a Pinocchio:
"Birba d'un burattino! Come mai ti sei accorto che era io?"
"Gli è il gran bene che vi voglio quello che me l'ha detto."
"Ti ricordi? Mi lasciasti bambina e ora mi ritrovi donna; tanto donna, che potrei quasi farti da mamma."
"L'ho caro dimolto, perché così, invece di sorellina, vi chiamerò la mia mamma. Gli è tanto tempo che mi struggo di avere una mamma come tutti gli altri ragazzi!... Ma come avete fatto a crescere così presto?"
"è un segreto."
"Insegnatemelo: vorrei crescere un poco anch'io. Non lo vedete? Sono sempre rimasto alto come un soldo di cacio."
"Ma tu non puoi crescere", replicò la Fata.
"Perché?"
"Perché i burattini non crescono mai. Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini."
"Oh! sono stufo di far sempre il burattino!" gridò Pinocchio, dandosi uno scappellotto. "Sarebbe ora che diventassi anch'io un uomo come tutti gli altri."
"E lo diventerai, se saprai meritartelo..."
"Davvero? E che posso fare per meritarmelo?"
"Una cosa facilissima: avvezzarti a essere un ragazzino perbene."
"O che forse non sono?"
"Tutt'altro! I ragazzi perbene sono ubbidienti, e tu invece..."
"E io non ubbidisco mai."
"I ragazzi perbene prendono amore allo studio e al lavoro, e tu..."
"E io, invece, faccio il bighellone e il vagabondo tutto l'anno."
"I ragazzi perbene dicono sempre la verità..."
"E io sempre le bugie."
"I ragazzi perbene vanno volentieri alla scuola..."
"E a me la scuola mi fa venire i dolori di corpo. Ma da oggi in poi voglio mutar vita."
"Me lo prometti?"
"Lo prometto. Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio essere la consolazione del mio babbo... Dove sarà il mio povero babbo a quest'ora?"
"Non lo so."
"Avrò mai la fortuna di poterlo rivedere e abbracciare?"
"Credo di sì: anzi ne sono sicura."
A questa risposta fu tale e tanta la contentezza di Pinocchio, che prese le mani alla Fata e cominciò a baciargliele con tanta foga, che pareva quasi fuori di sé. Poi, alzando il viso e guardandola amorosamente, le domandò:
"Dimmi, mammina: dunque non è vero che tu sia morta?"
"Par di no", rispose sorridendo la Fata.
"Se tu sapessi, che dolore e che serratura alla gola che provai, quando lessi qui giace..."
"Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato. La sincerità del tuo dolore mi fece conoscere che tu avevi il cuore buono: e dai ragazzi buoni di cuore, anche se sono un po' monelli e avvezzati male, c'è sempre da sperar qualcosa: ossia, c'è sempre da sperare che rientrino sulla vera strada. Ecco perché son venuta a cercarti fin qui. Io sarò la tua mamma..."
"Oh! che bella cosa!" gridò Pinocchio saltando dall'allegrezza.
"Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io."
"Volentieri, volentieri, volentieri!"
"Fino da domani, soggiunse la Fata, tu comincerai coll'andare a scuola."
Pinocchio diventò subito un po' meno allegro.
"Poi sceglierai a tuo piacere un'arte o un mestiere..."
Pinocchio diventò serio.
"Che cosa brontoli fra i denti?" domandò la Fata con accento risentito.
"Dicevo..." mugolò il burattino a mezza voce, "che oramai per andare a scuola mi pare un po' tardi..."
"Nossignore. Tieni a mente che per istruirsi e per imparare non è mai tardi."
"Ma io non voglio fare né arti né mestieri..."
"Perché?"
"Perché a lavorare mi par fatica."
"Ragazzo mio, disse la Fata, quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in carcere o all'ospedale. L'uomo, per tua regola, nasca ricco o povero, è obbligato in questo mondo a far qualcosa, a occuparsi, a lavorare. Guai a lasciarsi prendere dall'ozio! L'ozio è una bruttissima malattia, e bisogna guarirla subito, fin da ragazzi: se no, quando siamo grandi, non si guarisce più."
其他有趣的翻译
网友关注
- 中国国歌意大利语版
- 《木偶奇遇记》35
- 《木偶奇遇记》20
- Felicità幸福(意汉对照)
- 欧洲语言标准的意语介绍
- 《木偶奇遇记》17
- 《木偶奇遇记》30
- 《木偶奇遇记》29
- 《木偶奇遇记》14
- 《木偶奇遇记》6
- 《达芬奇密码》第六章(二)
- 《木偶奇遇记》25
- 《意大利之夏》
- 意语阅读:王子娶了一只青蛙(2)
- 意大利语阅读:假装的外婆(2)
- 意语阅读:纸上谈兵
- 意大利语阅读:假装的外婆(1)
- 《木偶奇遇记》19
- 《达芬奇密码》第三章(一)
- 《木偶奇遇记》36
- 意语阅读:口若悬河
- 《木偶奇遇记》9
- 《木偶奇遇记》意语原版
- 《达芬奇密码》第九章(二)
- 《木偶奇遇记》10
- 《达芬奇密码》第九章(一)
- 《木偶奇遇记》13
- 《木偶奇遇记》33
- 意大利语新闻阅读
- 《木偶奇遇记》3
- 《达芬奇密码》第一章(一)
- 《达芬奇密码》第八章(二)
- 意语阅读:三人成虎
- 禽流感(意大利语)
- 《达芬奇密码》第五章(二)
- 《达芬奇密码》第十章(一)
- 中国意大利年意大利总统致辞(2)
- 《达芬奇密码》第七章(一)
- 《达芬奇密码》第二章(二)
- 《达芬奇密码》第二章(一)
- 《木偶奇遇记》26
- 意语阅读:三寸之舌
- 《木偶奇遇记》15
- 《达芬奇密码》第三章(二)
- 意大利语阅读:罪与罚
- 《木偶奇遇记》21
- 《木偶奇遇记》31
- 《达芬奇密码》第五章(一)
- 《木偶奇遇记》23
- 《木偶奇遇记》5
- 《木偶奇遇记》16
- 意大利语简历范本
- 《木偶奇遇记》28
- 《达芬奇密码》第七章(二)
- 《木偶奇遇记》18
- 意语阅读:王子娶了一只青蛙(1)
- 《木偶奇遇记》4
- 《木偶奇遇记》1
- 《木偶奇遇记》24
- 《木偶奇遇记》32
- 《达芬奇密码》第四章(一)
- 中国意大利年意大利总统致辞(1)
- 《木偶奇遇记》8
- 《木偶奇遇记》7
- LA FRASE 句子
- 《木偶奇遇记》27
- 《木偶奇遇记》34
- 《达芬奇密码》第四章(二)
- 《木偶奇遇记》目录
- 意大利语学习者必读
- 《达芬奇密码》第八章(一)
- 《木偶奇遇记》22
- 《达芬奇密码》第一章(二)
- 我的太阳
- 《木偶奇遇记》2
- 意大利语小故事
- 《达芬奇密码》第六章(一)
- Nascita del giullare
- 《达芬奇密码》第十章(二)
- 《木偶奇遇记》12
- 《木偶奇遇记》11
精品推荐
- 特克斯县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 麻城市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/22℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 临猗县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇